Review: Vivo Latino, Canton

Peter Wolinski kindly reviewed Vivo Latino for Quench. An annoying culinary trope is the use of the pan- prefix. The worst application is pan-fried, primarily used instead of deep- or shallow-fried to tart something up that otherwise sounds rather boring. Masterchef are seasoned offenders: ÔÇ£Barry is serving pan-fried boeuf with twice cooked potato strips.ÔÇØ Translation: Barry is cooking steak and chips. Close behind is pan-[insert … Continue reading Review: Vivo Latino, Canton

Review: Street Food Circus, Canton

Words by Christopher Colbourn Images by Christopher Colbourn and Shannon Worsey I try to keep to a pretty strict food budget (I view meals out as ÔÇÿentertainmentÔÇÖ) but when IÔÇÖm out for the day, trekking back to Roath to make lunch is an unappealing prospect. With the dwindling remains of my maintenance loan in mind, I try to put my budget before my belly and … Continue reading Review: Street Food Circus, Canton

Review: A Midsummer’s Night Dream, Llanover Hall, Canton

Review by Ciara Gillespie Cardiff University’s Act 1 have yet again dazzled audiences with a stunning rendition of Shakespeare’s classic comedy ÔÇ£A Midsummer’s Night DreamÔÇØ. I was┬áperhaps skeptical about going to see the play, mainly because as a newbie to Shakespere I had only heard the name of the play a handful of times but had no clue what it was about. Surely I would … Continue reading Review: A Midsummer’s Night Dream, Llanover Hall, Canton

Performance in Review: Translations

The Act One production of Translations was hosted at Llanover Hall, Canton, not far from student darling Chapter, in the cold evenings of mid-March. The British flags pasted over the doorway upon entrance might have fooled you into thinking you were entering a patriotic, pro-British play, but you couldnÔÇÖt be further from the truth. Written in 1980 by Irish playwright Brian Friel, Translations is a … Continue reading Performance in Review: Translations